Visitatore Ellenico U-571 Inviato 24 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 24 Febbraio, 2006 Salve Comandanti in SH3 i marinai ottengono i seguenti gradi: 1)OBERLEUTNANT 2)LEUTNANT 3)OBERFAHNRICH 4)STABSOBERBOOTSMANN 5)STABSBOOTSMANN 6)BOOTSMANN 7)MATROSENSTABSOBERGEFREITER 8)MATROSENSTABSGEFREITER 9)MATROSE Sapreste dirmi a cosa corrispondono ? Ciao Fabio. Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Von Skion Inviato 24 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 24 Febbraio, 2006 Guarda si potrebbe procedere anche ad una traduzione letterale, ma non credo che si arriverebbe a grossi frutti. Ti consiglio ancora una volta Keltos che conosce i gradi e SOPRATTUTTO i loro corrispondenti in italiano. Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Conte Mascetti Inviato 24 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 24 Febbraio, 2006 Ciao. Rispondo in parte almeno x le mie attuali conoscenze. Salve Comandanti in SH3 i marinai ottengono i seguenti gradi: 1)OBERLEUTNANT -----> Tenente di vascello 2)LEUTNANT ----> Sottotenente di vascello 3)OBERFAHNRICH ----> Guardiamarina 4)STABSOBERBOOTSMANN----> Nostromo di bordo. 5)STABSBOOTSMANN ----> 6)BOOTSMANN ----> Capo 7)MATROSENSTABSOBERGEFREITER---> 8)MATROSENSTABSGEFREITER----> 9)MATROSE ----> Marinaio Comandanto Conte Mascetti. :s01: Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore Ellenico U-571 Inviato 24 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 24 Febbraio, 2006 Grazie per l'interessamento Comandanti :s02: I gradi dovrebbero essere: 1)OBERLEUTNANT =Primo sottotenente di vascello 2)LEUTNANT = sottotenente di vascello 3)OBERFAHNRICH = guardiamarina 4)STABSOBERBOOTSMANN =sergente (o nostromo di bordo) 5)STABSBOOTSMANN = secondo capo 6)BOOTSMANN = capo 7)MATROSENSTABSOBERGEFREITER = marinaio comune di seconda classe 8)MATROSENSTABSGEFREITER =marinaio comune di prima classe 9)MATROSE =marinaio Ciao Fabio. Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Keltos Inviato 25 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 25 Febbraio, 2006 I gradi sono quelli elencati da Ellenico anche se non sempre è possibile fare un paragone 1 a 1 tra i gradi della Forza Armata della nazione X con quelli della nazione Y. 1)OBERLEUTNANT =Primo sottotenente di vascello Questo è un chiaro esempio, nei gradi della Regia Marina il "primo STdV" non esisteva. Come trovo un attimo posto la scansione della pagina con elencati i gradi degli Ufficiali delle principali Marine da Guerra della WW2, preso dalle pagine del Wyers Taschenbuch der Kriegs-Flotten del 1940. Keltos Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore Etna Inviato 25 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 25 Febbraio, 2006 Qualcosa puoi giàtrovarla qui : http://www.uboataces.com Fra l'altro c'è un sito dove trovi corrispondenze di tutte le armi in Inghilterra , Germania e Italia. Appena mi sovviene ti segnalo l'indirizzo. A me risulta comunque che sia Il nostromo che il Navigatore (Uff.Rotta) erano Sottufficiali Marescialli che in inglese pare equivalente a Warrant Officer. Ti saprò dire, Ciao Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore Ellenico U-571 Inviato 25 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 25 Febbraio, 2006 (modificato) Come Correttamente detto da Keltos, io ho riportato papale papale i gradi a cosa corrispondono; infatti il grado di pstdv esisteva ma fino agli anni 30, e non rappresentava un grado particolare (cioè si otteneva dopo 15 anni da stdv, se non ricordo male)..............Io ho trovato questo in internet e l'ho preso come punto di riferimento insieme al sito regia marina. link 1 link 2 Ciao Fabio. Modificato 25 Febbraio, 2006 da Ellenico U-571 Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Keltos Inviato 25 Febbraio, 2006 Segnala Share Inviato 25 Febbraio, 2006 Dico solo di non fissarsi nel trovare un rapporto 1 a 1 tra i gradi delle varie Marine (o Esercito o Aviazione ecc..) non sempre corrispondono. Così come per altre "unitàdi misura" si tende sempre a modellare i gradi in rapporto a quelli anglosassoni (Uk e USA) ma non sempre il parallelo è così diretto e semplice. Citare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.